|
THE HIGHLAND COUNCIL
GAELIC SELECT COMMITTEE
Minutes of Meeting of the Gaelic Select Committee held on 18 September 2003 in the
Council Chamber, Council Headquarters, Glenurquhart Road, Inverness at 2.30 pm.
PRESENT
Mr H Fraser
Mr A Mackay
Mrs J Urquhart
Mr I MacDonald |
Mr R Balfour
Mr W J Smith
Mrs G McCreath
Dr M E M Foxley |
|
|
Non Members in attendance:-
Mr J Laing |
Mr T MacLennan |
Officials in attendance:-
Mr B Robertson, Director of Education, Culture and Sport
Mr J MacDonald, Area Manager, Skye and Lochalsh
Ms M A MacLeod, Gaelic Development Officer
Mr D MacDonald, Principal Administrator, Corporate Services
Miss L Dunn, Administrative Assistant, Corporate Services |
Mr H Fraser in the Chair
|
BUSINESS |
|
|
| 1 |
APOLOGIES FOR ABSENCE
Apologies for absence were intimated on behalf of Mr R Saxon, Mrs A Magee, Mr A Anderson,
Mrs M E Paterson and Mr A M Millar. |
|
|
| 2 |
PRESENTATION: GAELIC BROADCASTING AND SCOTTISH SCREEN
INDUSTRIES AUDIT
At the Gaelic Select Committee meeting on 7 August 2003 it had been agreed to invite a
representative of the industry to address a future meeting on the implications for Gaelic
Broadcasting and the recent Communications Act.
Mr Allan MacDonald, Scottish Chairman of Producers Alliance for Cinema and Television
(PACT), the UK trade association of screen based media companies, attended the meeting and
made a presentation on the Communications Act and the recently completed audit of the
screen industries in Scotland.
Mr MacDonald explained that the Communications Bill had received Royal Assent on 17 July
2003 after extensive pre-legislative scrutiny by a Parliamentary Committee chaired by Lord
Puttnam.
The Bill contained a section for the creation of a new Gaelic TV committee with increased
powers and a more representative membership. It was hoped that the new Gaelic Media
Service (Seirbheis nan Meadhanan Gaidhlig) would commence in April 2004. It was explained
that at present no mechanism for allocating funding to Gaelic Broadcasting had been put
place. It was recommended that the funding and business potential be investigated as the
area had much to offer in terms of broadcasting.
After a short video presentation, Mr MacDonald issued copies of the Audit of the Screen
Industries in Scotland and informed Members that a Conference was being held in Glasgow on
3 November 2003 to look at the future of broadcasting in Scotland.
During discussion members felt that some Gaelic programmes were rather gloomy and the
programmes needed to be more uplifting. It was also felt that the time slots needed to be
improved as the best programmes had very late time slots. In short, it was felt that the
volume of programmes should be reduced and efforts be made to improve programme quality,
content and broadcasting funds.
The Chairman thanked Mr MacDonald for attending the meeting and for his informative
presentation.
The Committee NOTED the presentation and AGREED to:-
(i) discuss the results of the audit of Screen Facilities with the Planning and
Development Service with a view to assessing the potential to develop the sector in the
Highlands; and
(ii)make representations at the appropriate time to resolve the anomalies with regard to
funding for Gaelic broadcasting. |
|
|
| 3 |
COMMUNITY RADIO STATIONS: GRANTS FOR GAELIC PROGRAMMING
There was circulated Report No GSC10/03 by giving details of the set-up of a grants scheme
to encourage community radio stations to develop Gaelic programmes.
The report explained that for a number of years the Council had operated a partnership
with the Comataidh Craolaidh Gaidhlig (CCG) to support Community Radio Stations in
Scotland. These arrangements had focussed on the employment of a part-time officer whose
remit was to follow up the recommendations of a Consultants report into the support
required by Community Radio Stations and a small grants scheme either to produce programme
ideas or obtain equipment. The sum made available annually by the CCG was £25,000.
Following discussions with the CCG and consultation with Community Radio Stations, it was
proposed to use the annual funding for an improved grants scheme. Under the proposed
scheme Community Radio Stations would be invited to apply for funding to make Gaelic
programmes. The maximum grant available within the scheme would be £2,000.
The Committee noted the report. |
|
|
| 4 |
BILINGUAL ROAD SIGNS
There was circulated Report No GSC11/03 by the Director of Transport, Environmental and
Community Services giving information on the number of road signs which had been replaced
in the Highland area with bilingual road signs over the last two years. The report also
updated Members on the Scottish Executive's intentions regarding bilingual road signs.
The report indicated that over the past five years Bilingual Place Names and Direction
Signs had been erected in the Lochaber and Skye and Lochalsh Areas. Those on Council roads
had been erected with the help of European Objective 1 funding. No bilingual signs had
been replaced or erected in the past year and two were erected the year prior on Skye and
ten more in Lochaber, six of which were street name plates, three place name signs and one
direction sign.
The report further explained that the Scottish Executive had announced that existing road
signs would be replaced with new bilingual signs on a number of trunk roads that passed
through communities where Gaelic was spoken and which led to west coast ferry ports. The
new trunk road signs were in addition to the existing Gaelic signs on the A87 on Skye and
the western section of the A830 Mallaig road. They would be erected on the following
routes as part of a five year programme with costs being met from existing Scottish
Executive trunk road budgets:-
A87 Skye Bridge to Uig
A87 Invergarry to Skye Bridge
A887 Invermoriston to A87
A830 Fort William to Mallaig
A835 Ullapool to Dingwall/Tore
A828 Ballachulish to Connel Bridge
A85 Tyndrum to Oban
A83 Tarbet to Kennacraig/Campbeltown
A82 Tarbet to Inverness
With the exclusion of the A9 from this list bilingual signing on the A835 to Ullapool was
not connected to that on the north end of the A82. The Council was presently assisting
BEAR Scotland with the spelling of the place names on signs for the A830, A887 and the
A87.
Following discussion, concern was expressed regarding the slow progress of the conversion
of road signs to bilingual signs it was AGREED to:-
(i) reinforce the Council policy in that:-
(a) signs were changed to bilingual signage at the time of replacement and not on an as
when necessary basis;
(b)where English and Gaelic differences were only marginal Gaelic only signs were to be
used;
(c)more effort be made to get the correct translation for place names being signposted;
(d)the bilingual signing programme in Lochaber be completed;
(ii) continue to make representations to the Scottish Executive in order that they comply
with their schedule to erect bilingual signs on trunk roads; and
(iii) enter into discussions with Visit Scotland regarding converting Thistle signs to
bilingual signs. |
|
|
| 5 |
GAELIC NAMES LIAISON COMMITTEE
There was circulated Report No GSC12/03 by the Lochaber Area Manager advising Members of
the current issues being considered by the Gaelic Names Liaison Committee.
The report explained that the Gaelic Names Liaison Committee had originally been set up
following an approach from Ordnance Survey to obtain some co-ordination and assistance in
approving the accuracy of place names on their maps. The Committee had been in operation
for approximately three years and was chaired on behalf of the Council by the Lochaber
Area Manager.
During discussion, it was suggested that contact be made with groups that used Scottish
place names in other countries such Australia and Canada; the Group be referred to the
field surveys and maps held in Inverness Library; and Local Enterprise companies might
help by examining their policy on the use of Gaelic for businesses receiving financial
support.
The Committee NOTED the report and AGREED to liaise with:-
(i) overseas groups in Australia, Canada etc with Gaelic place names; and
(ii) the local Enterprise Companies to discuss their policy for businesses receiving
financial support in relation to Gaelic. |
|
|
| 6 |
THE IMPORTANCE OF GAELIC IN THE INVERNESS AND NAIRN AREA
There was circulated Report No GSC13/03 by the Gaelic Development Officer outlining the
progress to date with the HECLA Consultants report on the importance of Gaelic in the
Inverness and Nairn Area.
The report indicated that an exploratory meeting had been organised by the Gaelic
Development Officer to discuss the findings of the HECLA report, "The Importance of
Gaelic in the Inverness and Nairn Area". A list of seven 'quick hit' actions were
devised and approved as a means of addressing the recommendations of the HECLA report.
The Committee noted:-
(i) the report;
(ii) that INE had agreed to fund a Community Cultural Learning Plan for the Inverness
Area; and
(iii) that discussions were being held with Badenoch and Strathspey Enterprise for a
similar initiative to be carried out the area. |
|
|
| 7 |
UPDATE OF THE WORK IN PROGRESS
There was circulated Report No GSC14/03 by the Gaelic Development Officer giving an update
of the progress on current issues of interest to the Select Committee.
This included reference to the Broadcasting/Communications Bill, Gaelic Place Names for
Directional Traffic Signs, Bord na Gaidhlig (Alba) - Gaelic Language Board (Scotland),
Scottish Executive Cross Party Working Group, Institute for the Languages of Scotland and
the Royal National Mod (100th) - Oban.
The Chairman advised the Committee that he had written to the Scottish Executive Cross
Party Working Group to invite them to hold a future meeting in Inverness and, if agreed,
to invite secondary school pupils to attend this meeting.
Concern was expressed regarding the 2007 Highland Year of Culture on the involvement of
Gaelic at this event. It was felt that Gaelic had an integral role in this event and it
was requested that a presentation be held to ensure Gaelic was not overlooked.
The Director of Education, Culture and Sport confirmed that once the information had been
received on the date of the announcement of the Gaelic Bill it was intended that there be
a large representation of Council Members and officials at the event.
The Gaelic Development Officer further explained that investigations were being made into
the Council hosting an event at the Mod in Oban and that a draft of the Gaelic Development
Plan would be circulated at the next meeting of the Committee.
The Committee noted:-
(i) the report; and
(ii) that the Chairman had written to the Cross Party Working Group inviting them to hold
a future meeting of the Group in Inverness and also that pupils from secondary schools
would be invited to this meeting; and
(iii) that the draft Gaelic Language Plan would be circulated at the next Gaelic Select
Committee meeting.
The Committee also AGREED that there be a presentation on 2007 Highland Year of
Culture on the involvement of Gaelic to ensure that the language and culture were not
overlooked. |
|
|
|
The meeting closed at 4.00 pm. |
|
|
|